noorgram

نورگرام

نورگرام

بیوگرافی

پیوندهای روزانه

دلا بسوز که سوز تو کارها بکند

نیاز نیم شبی دفع صد بلا بکند

عتاب یار پری چهره عاشقانه بکش

که یک کرشمه تلافی صد جفا بکند

ز ملک تا ملکوتش حجاب بردارند

هر آن که خدمت جام جهان نما بکند

طبیب عشق مسیحادم است و مشفق لیک

چو درد در تو نبیند که را دوا بکند

تو با خدای خود انداز کار و دل خوش دار

که رحم اگر نکند مدعی خدا بکند

ز بخت خفته ملولم بود که بیداری

به وقت فاتحه صبح یک دعا بکند

بسوخت حافظ و بویی به زلف یار نبرد

مگر دلالت این دولتش صبا بکند

ایرینا شایک سوپرمدل معروف و بین المللی روسی است که به ویژه برای داشتن ارتباط با ستاره پرتغالی کریس رونالدو و همچنین بردلی کوپر تبدیل به یکی از چهره های معروف رسانه ای شد. با بیوگرافی ایرینا شایک در زیر بیشتر آشنا خواهید شد.

بیوگرافی ایرینا شایک

ایرینا والریوینا شایک ایسلاموا متولد ۶ ام ژانویه سال ۱۹۸۶ در شهر یمانژلینسک اتحادیه جماهیر شوروی است. پدر او والری شایک ایسلاموا معدنچی زغال سنگ و مادرش اولگا مربی موسیقی مهد کودک بود. نام فامیلی او به صورت تحت اللفظی به معنی “دانشمند اسلامی” (شیخ الاسلام) است.

 

 

وی در مصاحبه ای گفته بود، چهره اش را از پدرش به ارث برده و بسیاری او را با مردمان امریکای جنوبی اشتباه می گیرند. “پدرم پوست تیره دارد ولی اهل تاتار است و گاهی تاتارها شبیه برزیلی ها به نظر می رسند… چشم های روشنم را نیز از مادرم به ارث بردم.” ایرینا یک خواهر به نام تاتیانا نیز دارد.

شایک از شش سالگی پیانو زدن را آموخت و در نه سالگی در مدرسه موسیقی ثبت نام کرده و در آنجا به مدت هفت سال تحصیل کرد و همزمان در نواختن پیانو و هم در آوازخوانی در گروه کر فعالیت داشت چرا که مادرش می خواست وی دروس موسیقی بخواند.

 

بیوگرافی ایرینا شایک مدل معروف روسی

پدر ایرینا زمانی که وی تنها ۱۴ سال داشت بر اثر ذات الریه فوت کرد و در نتیجه خانواده اش با مشکلات مالی زیادی روبه رو شدند و مادرش مجبور شد در دو شغل کار کند تا بتواند، خانواده را اداره کند.

پس از فارغ التحصیلی از دبیرستان، شایک تحصیل در رشته بازاریابی را آغاز کرد ولی بعد تصمیم گرفت به همراه خواهرش در مدرسه زیبایی ثبت نام کند. در زمان حضور در آنجا، توسط یکی از افراد آژانس مدلینگ محلی که تحت تاثیر چهره خاص او قرار گرفته بود، مورد توجه قرار گرفت. این آژانس به او توصیه کرد در رقابت های زیبایی دختر شایسته چلیابینسک در سال ۲۰۰۴ شرکت کند و ایرینا پس از شرکت در این رقابت ها، برنده شد.

حرفه مدلینگ ایرینا شایک در بین سال های ۲۰۰۷ تا ۲۰۰۹

در سال ۲۰۰۷ ، شایک به عنوان چهره تبلیغاتی برند ایتالیایی Intimissimi جایگزین آنا بئاتریز باروس مدل برزیلی شد و در همان سال نیز برای اولین بار چهره او در مجله سالانه Sports Illustrated Swimsuit Issue به چاپ رسید. از آن زمان به بعد او در نسخه های سالانه بعدی این مجله معروف امریکایی حضور داشت و در فتوشوت های مختلف سن پترزبورگ، نپال، گرنادا و شیلی شرکت می کرد.

پس از آنکه ایرینا سه سال چهره تبلیغاتی برند Intimissimi ایتالیا بود، در سال ۲۰۱۰ به طور رسمی سفیر تبلیغاتی این برند شد. از قراردادهای مدلینگ وی می توان به محصولات لباس شنا Beach Bunny در سال ۲۰۰۹ و کالکشن بهار و تابستان برند معروف Guess اشاره کرد. دیگر کارهای او نیز شامل کاتالوگ برند ویکتوریا سیکرت، Lacoste ، Cesare Paciotti و Morellato بود. از مجلاتی که چهره او در آنها چاپ شد نیز می توان به مجلات Annabelle ، Bolero ، Woman ، Twelv ، Jalouse و Paris Capital اشاره کرد. وی در ماه مه سال ۲۰۰۹ با آژانس مدلینگ IMG قرارداد امضا کرد.

 

ایرینا شایک و بردلی کوپر – بیوگرافی ایرینا شایک

حرفه مدلینگ ایرینا شایک از سال ۲۰۱۰ به بعد

شایک در کمپین تبلیغاتی کالکشن بهار و تابستان ۲۰۱۰ برند ارمانی اکسچنج Armani Exchange حضور داشت. وی همچنین در این سال در موزیک ویدیو “Power” کانیه وست به کارگردانی مارکو برامبیلا شرکت کرد. در ماه اگوست این سال تصویر ایرینا در جلد مجلات معروف Ocean Drive و GQ افریقای جنوبی چاپ شد. بر طبق نظرسنجی مجله Complex وی در لیست ۵۰ نفره جذاب ترین زنان روسیه، رتبه اول را به دست آورد.

وی با حضور در جلد مجله Elle اسپانیا در ماه نوامبر سال ۲۰۱۰ و همچنین مجله هارپر بازار اسپانیا، حرفه اش را از حضور در مدلینگ های لباس شنا به فشن لباس های برند معروف تغییر داد. مجله معروف Glamour اسپانیا در سال ۲۰۱۰ جایزه “بهترین مدل بین المللی سال” را به وی اهدا کرد.

در ۱۴ام فوریه سال ۲۰۱۱ در یکی از قسمت های برنامه تاک شو دیوید لترمن، آشکار شد شایک مدل جلد مجله Sports Illustrated Swimsuit Issue در سال ۲۰۱۱ شده است. گرچه تاکنون پنج بار تصویر او در این مجله به چاپ رسیده بود ولی این اولین بار بود که در جلد مجله قرار می گرفت و همچنین تبدیل به اولین فرد روسی شد که در جلد این مجله جای می گرفت.

 

ایرینا شایک و تنها خواهرش تاتیانا – بیوگرافی ایرینا شایک

برخی از کمپین های تبلیغاتی ایرینا شایک

در طی این سال وی در کمپین های تبلیغاتی مختلفی از جمله برند شنا Luli Fama و همچنین برند جین John John حضور داشت و همچنین تصویر او در جملات مختلفی نظیر Tatler Russia ، Twelv ، Cosmopolitan کشور اسپانیا، GQ مکزیک،Glamour اسپانیا، Amica ایتالیا و در جلد مجلاتی نظیر Elle اسپانیا نسخه ویژه کریسمس به چاپ رسید. وی در این زمان برای برندهای زیادی نظیر Rampage (که جایگزین مدل معروف بار رافائلی شد) و همچنینReplay و XTI کار می کرد. وی در حال حاضر رتبه ۱۴ ام را در لیست “۲۰ مدل جذاب دنیا” دارد. در همین سال وی از سوی مجله مجارستانی Periodika به عنوان “جذاب ترین زن دنیا” رای آورد.

وی در حال حاضر با موقعیت خود به عنوان یکی از سوپرمدل های بین المللی در کمپین های تبلیغاتی بسیار لوکس و معرف نظیر برندهای بربری، جین پائول گالتیر، مارک جیکوب، ورساچه، آلبرتا فرتی، ژیوانشی، میسونی، روبرتو کاوالی، ویکتوریا سیکرت و… حضور دارد.

شایک مدل فشن شوهای برندهای لوکسی نظیر میومیو، بوتگا ونتا، مارک جیکوبز، موسچینو، بربری، ورساچه، ژیوانشی، دیان ون فرستنبرگ، گیلس دیکن، فیلیپ پلین و مانگو بوده است و در سال ۲۰۱۶ نیز در فشن شو برند معروف ویکتوریا سیکرت حضور داشت.

 

ایرینا شایک و ستاره پرتغالی رونالدو – بیوگرافی ایرینا شایک

بازیگری ایرینا شایک

گرچه ایرینا شایک به عنوان یکی از سوپرمدل های معروف بین المللی شناخته می شود ولی وی در سال ۲۰۱۴ در فیلمی به نام “هرکول” در کنار بازیگر معروف هالیوودی دواین جانسون (راک) نقش مگارا را بازی کرد.

در سال ۲۰۱۶ نیز در یکی از قسمت های سریال تلویزیونی کمدی به نام “Inside Amy Schumer” حضور داشت.

در سال ۲۰۱۰ در موزیک ویدیو “Power” کانیه وست و در سال ۲۰۱۴ در موزیک ویدیو “Yo También” به خوانندگی رومئو سانتوس و با حضور مارک آنتونی (همسر سابق جنیفر لوپز) بازی کرد.

در سال ۲۰۱۱ نیز وی صداپیشگی برای نقش میلا بیلوا را در بازی ویدیویی ” Need for Speed: The Run” عهده دار شد.

شاخص سلامت باتری MIUI

غول فناوری چینی قابلیت شاخص سلامتی باتری MIUI را برای برخی از گوشی‌های هوشمند آغاز کرده است. ویژگی مذکور اولین بار برای ردمی نوت 10 ارائه شده است و در حال حاضر روی مدل‌های بیشتری مانند می ۱۱ اولترا، می ۱۱ پرو، می ۱۱، می ۱۱ لایت، می ۱۰ نسخه‌ی Extreme Commemorative Edition، می ۱۰ پرو، می ۱۰، ردمی K40‌ پرو پلاس، ردمی K40 پرو، ردمی K40 نسخه‌ی Game Enhanced Edition، آزمایش می‌شود.

شاخص سلامت باتری شیائومی می‌تواند وضعیت سلامتی باتری را بر اساس معیارهای فرسودگی باتری تخمین بزند. عوامل مختلفی بر روند فرسودگی باتری تأثیر می‌گذارد؛ مانند چرخه زمانی، زمان استفاده، درجه حرارت، ظرفیت ذخیره‌سازی و سایر موارد. این شاخص شیائومی، سلامت باتری را بر اساس فرسودگی، دما و ظرفیت تبدیل می‌کند و سلامت فعلی باتری را در یک ‌نگاه به کاربر نشان می‌دهد.

تنظیمات شاخص سلامت باتری شیائومی

با رفتن به بخش تنظیمات سیستم (System Settings)، صرفه‌جویی در مصرف برق و باتری (Power Saving and Battery) و سپس صفحه‌ی باتری (Battery page)، می‌توانید به رابط سلامت باتری در گوشی‌های واجد شرایط دسترسی پیدا کنید. برای کمک به طولانی‌تر شدن عمر باتری، هنگام خراب‌ شدن باتری به کاربر هشدار می‌دهد که بتواند گوشی را به‌موقع به مراکز خدمات ببرد تا عملکرد بهینه‌ی باتری حفظ شود.

انتظار می‌رود شیائومی این ویژگی را در زمان عرضه‌ی نسخه‌ی پایدار برای مدل‌های بیشتری ارائه بدهد؛ اما تا زمان رونمایی از این قابلیت باید  از محدوده‌ی دمایی بهینه گوشی آگاه باشید تا به افزایش عمر باتری کمک کنید. اگر گوشی در شرایط دمایی بسیار بالا یا بسیار پایین کار کند، روند خراب شدن باتری تسریع می‌یابد.

عملکرد باتری گوشی شیائومی

از طرف دیگر، باید به محدوده‌ی مصرف بهینه ظرفیت باتری توجه کنید. حفظ باتری در حالت شارژ کامل یا شارژ بسیار کم برای مدت طولانی باعث کاهش عمر باتری خواهد شد. به گفته‌ی کارشناسان، بین ۴۰ تا ۸۰ درصد بهترین محدوده‌‌ی شارژ برای حفظ عمر باتری است. افزون بر این، توصیه می‌شود که پس از شارژ کامل گوشی شیائومی، شارژر را از برق جدا کنید تا باتری را در بهترین محدوده توان عملیاتی نگه دارید؛ این کار عمر باتری را افزایش می‌دهد.

عرضی ندارم بانو
فقط یادت باشد امروز که دختری
در آینده مادر دختر دیگری هستی
و روزی می‌آید که مادر بزرگ می شوی
پس جدا از همۀ ی ناپاکیها ، تو پاک بمان !
روز دختر مبارک …
.
.
ای همۀ آسمان شده خیره‌ به هر نگاه تو
چشم رضا ستاره شد ، مانده کنارِ ماه تو
لشگرِ حوریان ببین ، برگِ خزانِ مقدمت
آمده‌ تا که بال خود ، فرش کند به راه تو
.
.
زیبایی دلت رابه رخ آسمان می کشم تا کمتر به مهتابش بنازد …
تولد حضرت معصومه و روز دختر مبارک !
فرستنده : ساحل
.
.
دختر بدین جلال نپرورده مام دهر
دختر بدین مقام نیاورده روزگار
چشم فلک ندیده و نشنیده گوش دهر
دختر بدین جلالت و بانو بدین وقار
.
.
تمام عروسک های جهان تا همه ی وقت یتیم می ماندند اگر خدا دختر را نمی‌ آفرید …
فرستنده : سحر
.
.
جامعه مفید دخترانی مفید تربیت می‌کند
و دختران مفید ، جامعه مفید را …
.
.
دختر سیبی هست که باید از درخت سربلندی چیده شود نه در پای علف های هرز …
فرستنده : سحر
.
.
خاک بهشت بهر قدمگاه تو کم هست
آغوش نجمه بود سرای رسیدنت
قلب برادرت ز تب شوق آب شد
در التهاب ثانیه های رسیدنت

ای گل بوستان ولایت! برخیز و بار دیگر علی وار علیه السلام بر زلف اندیشه و سخن شانه بزن و آتش خطبه‌هایت را نیز بر خرمن یزیدیان زمان ما بزن. ای مادر صبر و ای اساس عفاف! برخیز و به جان بی رمق مسلمانان، با گوارای کلام و عصاره پیامت، روحی تازه ببخش. زینب، ای زبان علی در کام و ای استمرار ناله‌های زهرا در بیت الاحزان هستی! برخیز و با ما سخن بگو... ای قهرمان داستان کربلا! بر تن زخمی عدالت، مرهمی نِه و تیر نظم نوین جهانی را از پر و بال شکسته آزادی و انسانیت بیرون کش. ای خواهر «تنهاترین سردار». می‌دانم که آسمان دلت در کنار حسن علیه السلام ، خون گریه کرد؛ ای شاه بیت غزل عارفانه و عاشقانه نینوا! بخوان که: کربلا می‌مرد اگر زینب نبود!


***


خداحافظ، کربلایی خاتون! خداحافظ ای پنجاه و... این همه سال در بدری! خداحافظ ای پنجاه و... این همه سال شبانه‌های زخمی! خداحافظ ای پنجاه و... این همه سال خستگی ممتد! خداحافظ ای تا ابد چلّه نشین کربلا، پرستوی زخمی خانه به دوش! و خداحافظ ای خاتون غم‌ها، زبان ناطقه بنی‌هاشم، کانون وفا، حیدر ثانی، ای ام المصائب، زینب!... امشب را سبک تر سفر می‌کند و سنگینی بار رسالت خود را بر شانه‌های زمین می‌سپارد؛ آن سان که از آن موقع، شانه‌های زمین، در هر بهاری زخم بر می‌دارد و از دل زمین، گل‌های سرخ رنگ می‌روید. لاله، پلاک رنگین کربلاست و رسالت زینب، رساندن کربلا به مقصد است.لاله، دل پاره پاره شبگرد نینواست. لاله، دل خون شده زینب است.


***


مژده باد تو را، زینب! که دیگر فردایی نیست، این شام غریبان آخرینِ تو را که کوفیان، خاکستر بر سرت بریزند و بر اشک‌های جانسوز کودکان، نیشخند بزنند. مژده بادت که دیگر، زنان قبیله تاریکی، بر مظلومیتت کِل نمی‌کشند! خاتون! دیگر راحت شدی و غم فردا را نمی‌خوری که سر خورشید را بر نیزه‌ها ببینی و از سوز جگر، سر بر محمل بکوبی. خانم! نمی‌دانم که این دریای صبر را از کدامین آب حیات سر کشیده ای که صبر هم در مقابلت زانو زد. اما سرانجام بعد از پنجاه و چند سال، مقنعه مشکینی را از سرت برداشتی و با لباس سفید به خانه ابدی ات رفتی.
ابراهیم قبله آرباطان


***


زینبی که آن روی سکه عفت فاطمی است، پرده‌نشین خانه وحی است، پرورده غیرت‌هاست. همان خاتونی است که زنان کوفه صف اندر صف در انتظار دیدار اویند تا در درس تفسیرش بیاموزند که چنین بی‌مانند تفسیر قرآن بر سرنیزه خوانده شده را فریاد می‌کند، چنان‌که به قدرت قرآن، جان‌های بی‌وجدان اهل شهر نفاق را زنده کرد و حیات حسینی به رگ‌هامان تزریق کرد. آرى، به خدا که تاریخ در محضر زینب(س) از پا درآمده و خود را به دست باکفایتش داده تا تاریخ و شریعت محمدی، همه و همه را از نو بسازد.
حمیده طرقى

 

متن در مورد مقام حضرت زینب (س)

سرّ اشتهار حضرت زینب(س) به عقیله بنی‌هاشم این است که برخی‌ها عاقل نیستند و به دنبال تحصیل عقلند، برخی‌ها عاقلند و عقل برای آنها به صورت حال است یعنی وصفِ دیرپا نیست [بلکه] گاهی هست و گاهی نیست، برخی‌ها عاقلند و عقل برای آنها به منزله یک وصف مَلکه است، برخی‌ها عاقلند که عقل برای آنها به منزله فصل مقوّم است؛ آنها که عقل برای آنها به منزله فصل مقوّم بود، به تمام معنی عقیله‌اند. حسین‌بن‌علی(ع) عقیله بنی‌هاشم است و زینب کبری(س) عقیله بنی‌هاشم. این «تاء»،«تاء» مبالغه است نه «تاء» تأنیث. وقتی می‌گویند انسان خلیفهًْ‌لله است نه خلیف الله، برای این است که این «تاء»، «تاء» مبالغه است همان طوری که می‌گوئیم فلان شخص علامه است، بنابراین، هم وجود مبارک حسین‌بن‌علی(ع) عقیله بنی‌هاشم است هم وجود مبارک زینب کبری؛ عقل برای اینها به منزله فصل مقوّم بود. اگر کسی عقل برای او فصل مقوّم بود، کمالات از او نشأت می‌گیرد، مقهور اوست نه مسلّط بر او.

آیت الله جوادی آملی


***


به دنیا آمده بود تا صبر را شرمنده کند، زینب (س) این اسطوره تاریخ را می‌گویم. آمده بود تا عشق را مبهوت لحظه‌های زلالش کند. آمده بود تا صدق و وفا را به جهانیان بیاموزد و متانت و وقار را به نمایش گذارد. آمده بود تا رسالت خود را به انجام برساند؛ مونس و یار برادر، سالار قافله حسینی و غم خوار اسیران باشد. آمده بود تا فریاد بلند مظلومان باشد؛ فریادی که پژواک آن هنوز هم از ورای تاریخ به گوش شنوای دل‌های حق جویان می‌رسد.
اسیران بر هودجی از خون نشسته بودند. با حسین آمده بودند و بی حسین بر می‌گشتند و سالار قافله، زینب بود؛ هر چند خمیده و شکسته دل، ولی به پاسداری از حقیقت ایستاده بود تا امتداد راه برادر باشد. وصیت برادر این بود که زینبم، بعد از من مبادا روی بخراشی و گریبان بدری و جزع و فزع کنی. و زینب اکنون آرام چون شقایقی داغ دار با مصیبتی عظیم در دل همراه قافله شده بود.
زینب (علیهاالسلام) در خانه رفیع امامت رشد یافته، از لبان وحی علم آموخته، و در دامان کرامت پرورش یافته بود. او لباس پاکی و تقوا پوشیده بود و به آداب و اخلاق اسلامی مزین گشته بود. زینب (س) فصاحت و بلاغت را از علی، نجابت را از فاطمه، صبر و شکیبایی را از حسن و مظلومیت در عین ایستادگی را از حسین آموخته بود؛ او روح بلند و رضا بود.
حضرت زینب (س) در خضوع و خشوع و عبادت و بندگی، وارث پدر و مادر بود. او بیش تر شب‌ها را با عبادت و بندگی حضرت حق به صبح می‌رساند و همواره قرآن تلاوت می‌کرد. تهجد و شب زنده داری حضرت زینب (س) در طول حیات پربرکتش نشد؛ حتی در شب یازدهم محرم با آن همه رنج و خستگی و دیدن آن مصیبت‌های دلخراش هم به عبادت خدا پرداخت. حضرت سجاد (ع) می‌فرماید: آن شب دیدم عمه ام بر سجاده نماز نشسته و مشغول عبادت است. و نیز از آن حضرت نقل شده که عمه ام زینب با این همه مصیبت از کربلا تا شام، هیچ گاه نمازهای مستحبی را ترک نکرد و نیز روایت می‌کنند: چون امام حسین (ع) برای وداع با زینب (س) آمد، فرمود: خواهرم، مرا در نماز شب فراموش نکن.
زینب (علیهاالسلام) در ایام کودکی، با برادرش حسین (ع) انس و الفتی عجیب داشت و در کنار برادر، آرامش می‌یافت و دیده از دیدارش بر نمی‌بست و از حضور مبارکش دور نمی‌شد. روزی حضرت فاطمه (س) نزد پدر رفت و عرض کرد: پدر جان، متعجبم از محبت فراوانی که میان زینب و حسین است. این دختر چنان است که بی دیدار حسین شکیبایی ندارد. رسول خدا (ص) چون این سخن بشنید، آه دردناکی از سینه برکشید و اشک دیده بر چهره روان کرد و فرمود: ای روشنی چشم من، این دختر با حسین به کربلا خواهد رفت و به هزار گونه رنج و بلا گرفتار خواهد شد.
حضرت زینب (س) تنها ۵۶ سال امانت الهی خویش را بر دوش کشید. نقل است که در اواخر عمر آن بانوی بزرگ، در مدینه منوره قحطی پیش آمد. عبدالله بن جعفر، همسر حضرت زینب (س) در شام مزرعه ای داشت و ناچار به اتفاق همسر خود در آن دیار رحل اقامت افکند. حضرت در آن سرزمین بیمار شد و در همان جا روح خود، این امانت الهی را به صاحبش باز گرداند و با جسمی خسته از فراز و نشیب زمان و رنجور از جور مردمان به دیار باقی شتافت.
چشمانش را گشود و برای آخرین بار به دورترین نقطه خیره شد. در این مدت حتی یک لحظه چهره برادر از نظرش دور نمانده بود. آتش اشتیاق بیش از پیش شعله کشید و یاد برادر تمام وجودش را پر کرده بود. لحظه وصال نزدیک بود. دوباره خیمه‌های آتش زده و سرهای بر نیزه، چشمانش را به دریایی از غم مبدل ساخت. زینب (س) پلک‌ها را روی هم گذاشت و زیر لب گفت: السلام علیک یا ابا عبدالله و به برادر پیوست.
عروج ملکوتی آن بانوی مکرمه بنا به قول مشهور در پانزدهم رجب سال ۶۲ قمری رخ داد. اینک مزار شریفش، قبله عاشقان خاندان عصمت و طهارت در دمشق (سوریه) است.

 

متن ادبی شهادت حضرت زینب (س)

برای تو می‌نویسم، ای زینب! ای که فریاد با تو آغاز شد و بیداد با تو رسوا! ای آزاد اسیر! ای قامت سبز اعتراض! ای نهال بارور ایثار! ای جاری زلال متانت! ای آیه صراحت و عفت! ای آذرخش خشم! ای مظهر لطافت و رحمت! چگونه می‌توان تو را گفت، تو را نوشت. قلم در ابهامِ شناختت مانده است. انسان، در زیبایی کامل در تو متجلی است. چه کسی را می‌توان یافت که در هنگام توهین، در‌های‌وهوی کشنده انبوه مردمان، در کوچه‌های تهمت و تحقیر، در خنده‌های شوم پلیدان، آرام و بی‌هراس این‌گونه پرصلابت و قاطع، رگبار تند سخن را بر قلب‌های سخت خفتگان، چون آتشی مذاب جاری کند. کیست که در چنین هنگامه سراسر خون و رنج و درد و تنهایى،‌هنوز فریادی برای کشیدن و سخنی برای گفتن و توانی برای ایستادن داشته باشد. خدایا چگونه باور کنم، چگونه می‌توانم شانه‌های ظریفی را در زیر کوهساران سنگین این همه فاجعه، ایستاده ببینم؟ زینب(س) آیه‌های توانایی انسان را نوشت و سرود قدرت ایمان را سرود و شعر بلند رسالت را نگاشت.
محمدرضا سنگرى


***


سیاه پوش تواَم. نامت را می‌نویسم و بزرگی ات، تمام تنم را می‌لرزاند. نامت را می‌نویسم و صبرت را تاب نمی‌آورم. لابه لای روزهای خاکستری اندوهت، آنچنان فرو می‌شکنم که حتی خویش را فراموش می‌کنم. بانو! بیابان، دنبال گام‌های استوارت، سال‌هاست که از تاریخ، روبه روی صبر عظیمت به زانو درآمده است. کربلا، چراغ در دست راه افتاده است. بانو! تاریخ، بر جاده‌های تاریک خویش، همچنان می‌تازد و تو سربلند ایستاده ای با اندوهان سرشارت. بانو!ثانیه‌ها برایت قدم به قدم رنج آورده اند و تو، قدم به قدم صبر کرده ای. چشم‌های زمان، همچنان از خوابی سنگین می‌سوزد؛ رنجی که سال‌ها تو را تنها به صبوری شناخت. بر کتف‌های گسترده آسمان، ملائک، پیکرت را آرام آرام می‌برند. فریادهایی شکسته، دهان‌هایی عزادار، خاک در هم می‌پیچد، گلدسته‌های دمشق، چشم به راه کبوتران زایر تواند. شهر، در اندوه تناور خویش پیچیده است. نامت را می‌نویسم و انگشت‌هایم بوی بال‌های سوخته شاپرکان غریب می‌گیرد. نامت را می‌نویسم و چشم‌هایم می‌سوزند. نامت را می‌نویسم و می‌گریم. بانو!تو را با بزرگی ات، تو را با صبرت، تو را با اندوهی که سال‌ها در سینه داشتی و دم نزدی، تو را تنها با تمام وجودم ـ همین چشم‌های ناچیز ـ اشک می‌ریزم.


***


نفست بوی عبور گرفته است. تکه‌های نگاهت را بر پرچین‌های سوخته شهر گذاشته ای و رفته ای تا شهر، در شرم دیرسال ناسپاسی آتش بگیرد. تو و این اندوه سرشار، تو و این کوچه‌های بی رحم، تو و سرشاری صبری شگفت. نیستی؛ ولی طنین صدایت در دقیقه‌های ویرانمان ستیهنده و سربلند است. از خرابه‌های مالامال درد، صدایت را می‌شنویم؛ از ویرانی شب‌های تاریک اندوه، از لابه لای صفحات آشفته تاریخ. صدایت را می‌شنویم از شام؛ شهر دوزخی دسیسه‌ها؛ آن گاه که مردانه، خطبه‌هایت دیوارهای کاخ را به لرزه می‌انداخت. خاک بر فرق تاریخ؛ آنچنان که تو را آزرد! کجاست شانه‌های استوارت که در اندوه برادر خمیدند؟ کجاست دست‌های سرشارت؛ همان پناهگاه امن شب‌های بی قراری کودک برادر؟ می‌روی و صدای مناجاتت، خواب خاک را می‌آشوبد. می‌روی و شرمی سرشار در جان خاک چنگ می‌اندازد. تو می‌روی و نامت بر جداره‌های غربت صبورانه از دهان ملائک زمزمه می‌شود. از معابر نامهربان خاک گذشته ای و آسمان روبه رویت آغوش گشوده است. سوگوارانه عبور آرامت را ناآرام اشک می‌ریزم. خداحافظ.
حمیده رضایی

شعر به نام خداوند جان و خرد

به نام خداوند جان و خرد

کزین برتر اندیشه برنگذرد

خداوند نام و خداوند جای

خداوند روزی ده رهنمای

خداوند کیوان و گردان سپهر

فروزنده ماه و ناهید و مهر

ز نام و نشان و گمان برترست

نگارندهٔ بر شده پیکرست

به بینندگان آفریننده را

نبینی مرنجان دو بیننده را

نیابد بدو نیز اندیشه راه

که او برتر از نام و از جایگاه

سخن هر چه زین گوهران بگذرد

نیابد بدو راه جان و خرد

خرد گر سخن برگزیند همی

همان را گزیند که بیند همی

ستودن نداند کس او را چو هست

میان بندگی را ببایدت بست

خرد را و جان را همی سنجد اوی

در اندیشهٔ سخته کی گنجد اوی

بدین آلت رای و جان و زبان

ستود آفریننده را کی توان

به هستیش باید که خستو شوی

ز گفتار بی‌کار یکسو شوی

پرستنده باشی و جوینده راه

به ژرفی به فرمانش کردن نگاه

توانا بود هر که دانا بود

ز دانش دل پیر برنا بود

از این پرده برتر سخن‌گاه نیست

ز هستی مر اندیشه را راه نیست

« فردوسی »

ای دل به کوی عشق گذاری نمی کنی
اسباب جمع داری و کاری نمی کنی

چوگان حکم در کف و گویی نمی زنی
باز ظفر به دست و شکاری نمی کنی

این خون که موج می زند اندر جگر تو را
در کار رنگ و بوی نگاری نمی کنی

مشکین از آن نشد دم خلقت که چون صبا
بر خاک کوی دوست گذاری نمی کنی

ترسم کز این چمن نبری آستین گل
کز گلشنش تحمل خاری نمی کنی

در آستین جان تو صد نافه مدرج است
وان را فدای طره یاری نمی کنی

ساغر لطیف و دلکش و می افکنی به خاک
و اندیشه از بلای خماری نمی کنی

حافظ برو که بندگی پادشاه وقت
گر جمله می کنند تو باری نمی کنی

ادویه آرومات چیست ؟

آرومات (Aromat) نام تجاری یک نوع ادویه عمومی است که با برند “Knorr” مربوط به گروه “Unilever” در سوئیس و آفریقای جنوبی به صورت انبوه تولید می شود. این نوع ادویه در بازار به فروش می رسد و کمتر کسی به فکر درست کردن آن در منزل است.

پودر آرومات در بسته بندی های مختلف وجود دارد اما ادویه آرومات اصل، در بطری پلاستیکی قرمز رنگ با برچسب زرد که نام خود را روی برچسب سبز رنگ نوشته است به فروش می رسد.

اولین بار در سال ۱۹۵۳ آرومات به عنوان چاشنی فست فودها معرفی شد، اما کم کم انواع جدید آرومات با طعم های انواع سوپ و سس تولید شد. مناطقی که بیشتر از آرومات استفاده می کنند و این ادویه در بین آن ها محبوب است، اروپا، آفریقای جنوبی، استرالیا، هنگ کنگ و بخش هایی از خاورمیانه می باشد.

 

حتی ادویه آرومات را می توان روی میز غذاخوری قرار داد و مانند نمک و فلفل به عنوان چاشنی به غذاها و سالادها اضافه کرد. همچنین می توان این ادویه را قبل از گریل کردن به گوشت اضافه کرد.

در میان مناطقی که از پودر آرومات استفاده می کنند، آفریقای جنوبی بیشترین میزان مصرف از این ادویه را دارند.

 

پودر عصاره مرغ در ادویه آرومات

یکی از محتویات ادویه آرومات، پودر عصاره مرغ است. در زمان های قدیم خانم ها تکه ای مرغ را با سبزیجات یا بدون آن ها می پختند و بعد، از عصاره این مواد در پخت غذاها استفاده می کردند. اما به تدریج پودر عصاره مرغ صنعتی به بازار آمد.

این عصاره ها از پختن گوشت مرغ در کارخانه و اضافه کردن چاشنی و ادویه به آن، تولید می شوند.

 

ویژگی این ادویه چیست؟

این چاشنی را می توان پودری همه کاره نیز در نظر گرفت. آرومات به هر چیزی می تواند طعمی جدید و متفاوت دهد. ترکیب این چاشنی ترکیبی برای هر منطقه ممکن است متفاوت باشد. همچنین بسته بندی های آن نیز از نظر وزنی با توجه به منطقه ی مورد نظر متفاوت است. پودر آرومات معمولا زرد رنگ می باشد. شرکت انعکاس به دلیل استقبال مدیران HORECA ، آرومات را با برند KNORR عرضه می نمایند.

با کمک آرومات میتوانید بهترین نوع فستفود ها را درست مثل رستوران در خانه خود بپزید و خاطرات خوبی را در کنار خانواده با نوش جان کردن دست پخت خود رقم بزنید. از مهم ترین ویژگی های این چاشنی همانطور که در پیش تر اشاره کردیم اصلات آن است از انعکاس میتوانید دقیقا همان محصول را خریداری کنید و مورد استفاده قرار دهید. برای استفاده از این چشانی در غذای خود کافیست مقدار مورد نیاز خود را در زمان پخت به غذای خود اضافه کنید تا عطر و طعم مورد نظر شما را به غذا بدهد.

کریستیانو رونالدو تنها 5 گل تا رکورد علی دایی فاصله دارد ولی سوال اینجاست که کریستیانو این گل‌ها را چگونه و در کدام بازی‌ها به ثبت رسانده است.

به نقل از جورجینا رودریگز ، دیشب یورو 2020 با یک سال تعویق آغاز شد که تیم ملی پرتغال در گروه مرگ و یکی از جذاب‌ترین گروه‌های تاریخ این مسابقات قرار گرفته است. این تیم در گروه F یورو باید برای صعود با فرانسه، آلمان و مجارستان دیدار کند.

تیم ملی پرتغال با توجه به اینکه در یورو قبل قهرمان اروپا شده و اکنون نیز ستاره‌های فوق‌العاده‌ای در اختیار دارد، یکی از مدعیان اصلی قهرمان به شمار می رود. جدای از این مسئله، عملکرد رونالدو برای ما نیز اهمیت دارد زیرا که برای رسیدن به رکورد تاریخی علی دایی، تنها 5 گل فاصله دارد و باید دید آیا می‌تواند به بیشترین گل ملی در تاریخ دست پیدا کند یا خیر.

کریستیانو رونالدو هفته گذشته مقابل رژیم اشغالگر صهیونیستی در بازی دوستانه گل 104 خود را به ثبت رساند و سوال اینجاست که فوق ستاره پرتغالی این تعداد گل را در کدام رقابت‌ها و مقابل کدام تیم‌ها به ثبت رسانده است.

از این 104 گل، رونالدو 56 گل را با پای راست، 25 گل را با ضربه سر و 23 گل را با پای چپ به ثمر رسانده است. از این تعداد، 11 پنالتی ، 10 کاشته و بقیه در جریان مسابقه به ثمر رسیده و این بازیکن 42 گل را در نیمه اول و  62 گل را در نیمه دوم به ثبت رسانده است.

محبوب ترین تیم‌های رونالدو سوئد و لیتوانی بوده‌اند که با  گل 7 در صدر این لیست قرار گرفته‌اند. کریس به تیم‌های آندورا، لوکزامبورگ نیز 6 گل و به تیم لتونی و ارمنستان 5 گل به ثبت رسانده است.

جدول زیر را مشاهده کنید:

....

جالب اینجاست که بیشتر از همه ریکاردو کوارشما و ژائو موتینیو برای رونالدو گل ساختند و این 2 بازیکن هر کدام 8 پاس گل برای کریستیانو به ثبت رساندند. برناردو سیلوا و نانی نیز هر کدام 6 پاس گل برای فوق ستاره پرتغالی ایجاد کردند و از این حیث آماری جالبی به ثبت رساندند. 

نکته جالب توجه دیگر این است که رونالدو بیشتر گل‌های خود را در فواصل دقایق 76 تا 85 به ثبت رسانده و توانسته در این مدت 19 گل به ثبت رساند. او همچنین در فواصل دقایق 21 تا 30 و 56 تا 65 نیز 14 گل به ثبت رسانده و آمار جالب 12 گل در پایان مسابقات را در کارنامه خود دارد. 

نکته مهم دیگر این است که از بین 104 گل ، رونالدو 19 گل را تنها در بازی‌های دوستانه به ثبت رسانده است. او تاکنون در یورو 9 گل زده و در جام‌های جهانی نیز 7 گل به ثبت رسانده است که یکی از آنها پنالتی به تیم ملی کشورمان در سال 2006 بود. 

رونالدو بیشتر گل هایش را در مقدماتی‌های جام‌های جهانی و جام‌های ملت های اروپا به ثبت رساند و در هر کدام 31 بار گل به ثبت رساند.

جدول زیر را مشاهده کنید: 

....

Happy birthday to you

Happy birthday to you

Happy birthday dear [NAME]

Happy birthday to you


تولدت مبارک

تولدت مبارک

تولدت مبارک (نام) عزیزم

تولدت مبارک

♥♥♥

Count your life by smiles ، not tears. Count your age by friends ، not years. Happy birthday


زندگیتو با تعداد لبخندهات بشمار نه اشک هات. سن ات رو هم با تعداد دوستات بشمار نه سال ها. تولدت مبارک

♥♥♥

It must have been a rainy day when you were born because the heavens were crying because it lost its most beautiful angel Happy Birthday my love


روزی که به دنیا آمدی حتما روز بارانی بوده چون بهشت به خاطر از دست دادن زیباترین فرشته اش گریه می کرده است! تولدت مبارک عشقم!

♥♥♥

 

متن زیبا برای تبریک تولد به انگلیسی

Happy birthday! I hope all your birthday wishes and dreams come true


تولد مبارک ، امیدوارم تمام آرزوها و رویاهای تولدت به حقیقت بپیونده

متن های تبریک تولد به انگلیسی با ترجمه فارسی

To the world ، you may just be one person. But to me ، you are the world. Happy Birthday ، my darling


شاید برای جهان تو تنها یک نفر باشی اما برای من یک دنیا هستی. تولدت مبارک عزیزم!

♥♥♥

A wish for you on your birthday ، whatever you ask may you receive ، whatever you seek may you find ، whatever you wish may it be fulfilled on your birthday and always. Happy birthday


آرزوی من در روز تولدت : که هر چیزی که میخواهی بهش برسی ، هرچیزی به دنبال آنی پیدا کنی و هر آنچه که در روز تولدت آرزو میکنی در تمام روزهایت داشته باشی.

♥♥♥

جملات زیبای تولدت مبارک انگلیسی

Today might be your birthday ، but for me ، everyday is your day. Happy birthday! I love you


اگرچه امروز روز تولدت است اما برای من هر روز ، روز توست! تولدت مبارک ، دوستت دارم.

♥♥♥

Another adventure filled year awaits you. Welcome it by celebrating your birthday with pomp and splendor. Wishing you a very happy and fun-filled birthday!


یک سال پر ماجرای دیگر در انتظار توست. با شکوه و جلال جشن بگیر و از آن استقبال کن. برایت جشن تولدی شاد آرزومندم.

پیامک تبریک تولد به انگلیسی

Every day with you is one great celebration and filled only with beautiful moments. I love you my dear. Happy Birthday


هر روزی که با تو هستم جشنی عالی است که تنها با لحظات زیبا پر شده ، دوستت دارم نازنینم ، تولدت مبارک!

♥♥♥

 

کارت پستال تبریک تولد به انگلیسی

May the joy that you have spread in the past come back to you on this day. Wishing you a very happy birthday!


آرزو میکنم تمام لذت و شادی که در گذشته گسترانیده ای برایت در این روز بازگردند. تولدت مبارک باد.

اس ام اس تبریک تولد انگلیسی

I hope you have a birthday that is as sweet as you. Happy birthday to the sweetest girl I know


آرزو می کنم که روز تولدی به شیرینی خودت داشته باشی! تولدت مبارک شیرین ترین دختری که می شناسم!

♥♥♥

Your birthday is the first day of another 365-day journey. Be the shining thread in the beautiful tapestry of the world to make this year the best ever. Enjoy the ride.


روز تولدت اولین روز از سفر 365 روزه ی دیگر است. ریسمان درخشنده ی این گیپور زیبا باش که بهترین سال را رقم بزنی. از این سواری لذت ببر.

پیامک تبریک تولد انگلیسی باحال با ترجمه فارسی

On this day ، a very special person was born. That person is you! Happy birthday


امروز یک انسان فوق العاده خاص متولد شده و آن شخص تو هستی! تولدت مبارک مهربانم …

♥♥♥

Sweetheart ، please don’t blow off the candles on your birthday cake ، let them keep burning please ، it’s a symbol of our love that will burn forever. Happy Birthday


دلبندم ، شمع های روی کیک تولدت را فوت نکن ، بگذار همچنان به سوختن ادامه دهند زیرا سمبلی از عشق ما هستند که تا ابد شعله ور باقی می ماند. تولدت مبارک!

♥♥♥

Thank you for all the good moments that you brought into my life. Happy birthday My dear husband

I wish you all the best. Love you


به خاطر همه لحظات خوبی که برای زندگی ام به ارمغان آوردی ازت ممونم. تولدت مبارک شوهر عزیزم. برات آرزوی بهترین ها را دارم. دوستت دارم.

♥♥♥

Birthdays are a new start ، a fresh beginning and a time to pursue new endeavors with new goals. Move forward with confidence and courage. You are a very special person. May today and all of your days be amazing!


تولدها یک شروع جدید هستند؛ یک آغاز تازه و زمانی برای دنبال کردن هدف های جدید. با اعتماد به نفس و شجاعت پیش برو. تو فرد بسیار خاصی هستی. امروز و تمام روزهایت شگفت انگیز باد…!

♥♥♥

Baby ، the moon and the stars will not be enough to express my love for you. Happy birthday


عزیزم ، ماه و ستاره ها برای بیان عشق من نسبت به تو کافی نیستند ، تولدت مبارک!

♥♥♥

May you be gifted with life’s biggest joys and never-ending bliss. After all ، you yourself are a gift to earth ، so you deserve the best. Happy birthday.


آرزو میکنم که بزرگترین لذت ها و سعادت دنیا به تو هدیه بخشیده شود. در هر صورت تو خودت یک هدیه به زمینی؛ پس لایق بهترین ها هستی. تولدت مبارک.

♥♥♥

Your birthday reminds me how blessed I am in this life. I love you so much ، my sweetheart


تولدت به یادم میاره چقدر خوشبختم که این زندگی رو دارم ، خیلی دوستت دارم خانومی!

♥♥♥

 

عکس نوشته تبریک تولد به انگلیسی

Happy birthday! May your Facebook wall be filled with messages from people you never talk to.


تولدت مبارک! ای کاش صفحه ی فیسبوکت پر شود از پیغام هایی که با آن افراد هرگز صحبت نکرده ای.

♥♥♥

Baby ، you’re an angel in my life. Let us rejoice for this is the day that God has sent you on earth so we could be together. Happy birthday


عزیزم تو فرشته زندگیم هستی ، بیا امروز رو جشن بگیریم به خاطر این که خدا تو رو به زمین فرستاد تا بتونیم با هم باشیم. تولدت بهترینم!

♥♥♥

You’re older today than yesterday but younger than tomorrow ، happy birthday!


تو امروز مسن تر از دیروز هستی اما جوان تر از فردا! تولدت مبارک.

متن های تبریک تولد به انگلیسی

Wishing you a day filled with happiness and a year filled with joy. Happy birthday my sweetheart


روزی پر از خوشبختی و سالی پر از لذت و شادی برات آرزو می کنم. تولدت مبارک مهربونم!

♥♥♥

Cheers on your birthday. One step closer to adult underpants.


به سلامتی روز تولدت! تو اکنون یک قدم به لباس زیرهای بزرگسالی نزدیک تر هستی

تبریک تولد به انگلیسی با ترجمه فارسی

Blow your candles out and make a beautiful wish. I will do everything to make your birthday wishes come true. Happy Birthday my Dear


شمع های تولدت رو فوت کن و یه آرزوی قشنگ داشته باش! من هر کاری می کنم تا آرزوهای تولدت برآورده بشه. تولدت مبارک عزیزم!

♥♥♥

You are only young once ، but you can be immature for a lifetime. Happy birthday!


تو فقط یکبار جوان هستی ، اما برای همیشه می توانی نابالغ بمانی (نمان!) تولدت مبارک.

♥♥♥

Age is no enemy to you. Every year you become wiser and more sweet and beautiful! Happy birthday to the one year more beautiful wife


سن دشمن تو نیست چون تو هر سال که می گذرد فرزانه تر ، شیرین تر و زیباتر می شوی. تولدت مبارک همسر یک سال زیباتر شده ام!

♥♥♥

 

پیامک تبریک تولد به انگلیسی

Just wanted to be the first one to wish you happy birthday so I can feel superior to your other well-wishers. So ، happy birthday!


فقط خواستم اولین نفری باشم که تولدت رو تبریک میگه! اینطوری حس میکنم از تمام بقیه تبریک دهنده ها برای تو برتر هستم. پس تولدت مبارک.

♥♥♥

The sweetest of birthday cakes could never be as sweet as you are. Happy birthday to the loveliest woman in the world ، my wife and my love


شیرین ترین کیک های تولد هم به شیرینی تو نیستند! تولدت مبارک دوست داشتنی ترین زن دنیا ، همسرم و عشقم!

♥♥♥

“Happy birthday to someone who is forever young!


تبریک تولد به کسی که تا ابد جوان هستش.

متن تبریک تولد به انگلیسی

As you turn another page in the chapter of your life ، never forget I feel so blessed to have you as my husband. Happy birthday


در حالی که برگ دیگری از فصل زندگی ات را ورق می زنی ، فراموش نکن که من به خاطر داشتن تو بسیار خوشبختم شوهر عزیزم ، تولدت مبارک!

♥♥♥

As you get older three things happen. The first is your memory goes ، and I can’t remember the other two. Happy birthday!


هر چقدر که مسن تر میشوی 3 اتفاق متفاوت می افتد. اولی این است که کم کم حافظه ات از بین میرود و 2 مورد دیگر رو یادم نمیاد… تولد مبارک.

♥♥♥

Every birthday makes us one year older ، but a good kiss can stop the time. Wish to give it a try ، baby?


هر سالروز تولد ما رو یه سال پیرتر می کند اما یه بوسه خوب می تونه زمان رو متوقف کنه. امتحان کنیم عزیزم؟

♥♥♥

Happy birthday to someone who is smart ، gorgeous ، funny and reminds me a lot of myself… from one fabulous chick to another!


تولدت مبارک به تویی که باهوش ، جذاب ، شوخ و یادآودر خودم هستی. از جوجه ای به جوجه ی خوشگل دیگر. (از من به تو)

تبریک تولد انگلیسی بامزه

In your smile I see something more beautiful than stars. Happy birthday


در لبخندت من چیزی زیباتر از ستارگان آسمان می بینم. تولدت مبارک عزیزم!

♥♥♥

Wishing you a day filled with happiness and a year filled with joy. Happy birthday!


برایت روزی شاد و سالی مملو از لذت آرزو میکنم. تولدت مبارک.

♥♥♥

My life is you ، my heart is you; my love is you ، Happy Birthday to you


زندگی ام تو هستی ، قلبم تو هستی ، عشقم تو هستی ، تولدت مبارک …

♥♥♥

Sending your way a bouquet of happiness…To wish you a very happy birthday


برایت دسته گلی پر از خوشحالی میفرستم تا تولدی خیلی خیلی شاد آرزو کنم.

متن های زیبا تبریک تولد به انگلیسی

To see you happy on your birthday is all I desire. I hope you get whatever you wish for


دیدن خوشحالی تو در روز تولدت همه چیزی است که آرزویش را دارم. امیدوارم به هر چیزی که آرزو می کنی برسی.

♥♥♥

Wishing you a beautiful day with good health and happiness forever. Happy birthday!


برایت روزی زیبا با سلامتی و خوشحالی همیشگی آرزو میکنم. تولدت مبارک.

♥♥♥

Today the earth shines a little brighter ، because it’s the day you came into the world. I love you


امروز زمین کمی روشن تر شده چون روزی است که تو پا به این جهان گذاشتی. دوستت دارم!

♥♥♥

On this wonderful day ، I wish you the best that life has to offer! Happy birthday!


برایت در این روز عالی و زیبا ، بهترین چیزها رو از زندگی آرزو میکنم. تولدت مبارک.

متن جدید تبریک تولد به انگلیسی

Though the miles are far between us ، my heart is near to yours on this your special day. Happy Birthday


اگرچه کیلومترها با هم فاصله داریم اما در این روز بخصوص ، قلبم در کنار قلب توست. تولدت مبارک آرام جانم!

♥♥♥

I wish for all of your wishes to come true. Happy birthday!


آرزو میکنم تمام آرزوهایت به حقیقت بدل شوند. زادروزت مبارک.

♥♥♥

If time had a pause button ، I would pause every moment we are together and make it last for eternity. I never want to stay away from you ، my love. Have the best birthday ever!


اگر زمان دکمه توقف داشت ، هر لحظه ای که با هم هستیم را متوقف می کردم تا ابدیت طول بکشد. هرگز نمی خواهم دور از تو باشم عشقم. بهترین روز تولدت را داشته باشی.

♥♥♥

You look younger than ever! Happy birthday!


تو از همیشه جوان تر به نظر میرسی! تولدت مبارک.

متن تبریک تولد به انگلیسی

The happiest day of my life was the day when you first told me that you loved me too. Since that day ، my life has never known sadness because you are in it. On your Big Day ، my heart just wants you to know that it beats only for you. Happy birthday.


شادترین روز زندگی ام همان روزی بود که برای اولین بار به من گفتی که تو هم عاشقم هستی. از آن روز زندگی ام هرگز رنگ غم را ندیده چون تو در زندگی ام هستی. در بزرگ ترین روز تو ، می خواهم بدانی که قلبم فقط به خاطر تو می تپد. تولدت مبارک